๐๐งYESHUA, MATTIYAHU, YOCHANAN & THE GREEK NAME WASHING MACHINE: How Jewish Apostles Got English Names That Sound Like They Own Real Estate in Oxford...
๐️ THE WTF GLOBAL TIMES 50% News. 50% Satire. 100% Mayhem. News: 50% | Satire: 50% | Transliteration Confusion: 100% Jesus was Yeshua. Mary was Miriam. Simon became Kephas, then Petros, then Peter. Matthew was Mattityahu. John was Yochanan. And somewhere between Aramaic, Greek, Latin, English, church tradition, empire, translation, and Sunday school, everyone got a passport name change without visiting the embassy. By: Professor Alphabet Acharya, Senior Correspondent for Biblical Name Migration, Lost Vowels & Apostolic Identity Confusion With historical chaos by: Dr. Transliteration Subramaniam, Department of Hebrew Roots, Greek Endings & Latin Makeovers Edited by: Sister Miriam-Mary Devi, Chairperson, Bureau of Sacred Names & Suspiciously European Spellings ๐️๐จ️ This Blog uses WTF strictly in the context of: Weird, True & Freaky. Not as profanity. Unless the Ayatollahs start tweeting Greek declensions, Roman scribes start renaming everyone in Latin, or a Sunday-sch...